Kako izgledaju vesti na južnjačkom dijalektu – portal „Južna pruga“ želi da sačuva izvorni govor juga

Screenshot 2025 11 24 at 10.19.13
Vesti po južnjački; foto: printscreen

„Tepanje na fudbalsku utakmicu u Vranje – Dinamo i Vršac se optužujev između sebe, a Vranjanci pretev da će iskočev iz ligu“, „Stizav autobusi na gas: Beograd nabavlja 150 novi vozila – Eve k’d će gi vidimo na ulice“ – samo su neki od naslova portala Južna pruga koji u potpunosti objavljuje vesti na prizrensko-timočkom dijalektu. Redakciju čine profesori srpskog jezika, a ideja je, kako objašnjava urednica Milena Šović, da se očuva jezička raznolikost i nematerijalna baštine juga Srbije.

Portal je nedavno pokrenut, a kako objašnjava Nišlijka Milena Šović, koja trenutno živi u Čikagu, na ideju je došla kada je shvatila da ovim dijalektom govori više od milion i po ljudi na jugu Srbije, ali da je gotovo nevidljiv u javnom životu i medijskom prostoru.

Mi, južnjaci, nemamo medijsku reprezentaciju, nemamo televiziju, knjige, filmove, a dijalekt se ne uči u školama. Onda sam sebi rekla: „U redu, toga nema, hajde da napravimo nešto!“ Od same ideje do realizacije prošlo je tačno mesec dana. To dokazuje da sa pravom idejom i vizijom ništa nije nemoguće! Do pre nekoliko dana, niko nije ni pomislio da će vesti čitati i slušati na prizrensko-timočkom dijalektu. Osim u komedijama, naš glas se nigde ne čuje – ističe Milena.

Screenshot 2025 11 24 at 10.27.42
foto: screenshot

Ovaj sajt objavljuje ima i audio-varijante svih vesti, kako bi se dokumentovao izvorni izgovor juga Srbije.

Ističe da je ideja da se pokaže da prizrensko-timočki dijalekt ne pripada samo prošlosti, već i budućnosti, jer se dijalekt može sačuvati samo svakodnevnom upotrebom.

Iako je Milena poznata po kreiranju AI alata i čet-botova, među kojima je i leskovački, vesti na ovom portalu pišu novinari, tačnije profesori srpskog jezika i književnosti.

Nijedan alat veštačke inteligencije nema mogućnisti da savršeno i bez greške piše na prizrensko-timočkom dijalektu za sada, a LLM modeli, poput Grok-a i ČetGPT-ja se teško snalaze i na standardnom srpskom. Ideja je da se ide u obrnutom pravcu, da se piše i priča što je moguće više na južnjačkom dijalektu, a uporedo da se radi digitalizacija postojećeg materijala, kao i detaljan rečnik i gramatika da bi se veštačkoj inteligenciji dao „materijal za učenje“ kako bi jednog dana mogla da i očuva a i oživi govor naših predaka – objašnjava ova Nišlijka.

Ističe da portal je namenjen svima, ne samo južnjacima.

Namenjen je i „severnjacima“ koji žele da nas bolje razumeju i da vide da ovaj govor nije „pastirski“, „ruralan“, „nepravilan“ i nešto čemu se treba podsmevati – kaže ona.

Kaže da će možda na početku da se ove vesti tumače kao humoristične, ali da ona upravo želi da se taj pogled promeni, odnosno da se i južnjaci sa svojim govorom shvate ozbiljno.

Gledamo da pokrijemo što je moguće više tema, da bi pokazali da ovaj naš govor može da se koristi i za ozbiljne stvari, ne samo za „proneveru preduzeća“ i „krađu ćupova sa zlatom“. Mi želimo da pokažemo da se i profesori, inženjeri, lekari, naučnici služe prizrensko-timočkim dijalektom, i da u tome nema ništa loše – objašnjava Milena Šović.

Pored Milene, koja je urednik, tim koji piše vesti čine Milica Gocić (piše na svrljiško-zaplanjskoj varijanti dijalekta), iz Leskovca Milan Živković i Aleksandra Miljković, iz Vranja Aleksandra Stošić (koji pišu na prizrensko-južnomoravska varijanti), a iz Pirota, tu je Jelena Vidanović (piše na timočko-lužničkoj varijanti).

Autor:
Povezane teme

Slični tekstovi

Komentari

17
  1. Ako nije tehnička greška onda upozorite profesore koji uređuju taj portal da se kaže „pretiv da će iskočiv iz ligu“ a ne „pretev da će iskočev iz ligu“8

  2. Феноменално.Било би лепо да следите њихов пример

  3. Ништа не видим лепо у овом дијалекту да би се употребљавао у званичном говору. Овај дијалекат баш, баш делује превазиђено, рурално и комично.

    • Ceo život ovde živim ali nikad nisam smatrao ovaj dijalekt za nešto interesantno i komično, naprotiv. Nekako mi nije blizak.

    • To što je ljudima u Srbiji ovaj govor i verzije njegove smešan, neprijatan za uši i slično, čisto da znaju da je to književni govor u Makedoniji i književni govor u Bugarskoj. Normalno je da postoji uticaj tog govor na naša područja bliže njima. Kao uticaj Madjarskog akcentovanja prvog sloga svake reči na govor ljudi u Vojvodini. Sve je to prirodna stvar, problem je što se čovek izopačio.

  4. Ma lepo je Toma Vlajinac objasnio baš za tebe i takve kao ti,što im je ovo loša verzija bugarskog.U Vranje se izmedju ostalog kaže kaže-bio sam sa Ivana (muško) u grad.A na tvoj jezik-bio sam sa Ivanom (???) u gradu?U Vr se kaže-ukačio sam se i potkačio sam se!A na tvoj jezik-popeo sam se i predpopeo sam se,ili kako već?Tako daaaa,pričaj si ti na svoj srpski a braću LESKOVČANI i VRANJANCI ne vuči za jeziK!

  5. @Jug : Trebalo bi reći „ovaj dijalekt baš, baš…“ a ne dijalekat baš, baš!
    @pirke : EV poviše odgovara na potes od Leskovac do Vranje !
    Kako god … lepo je govoriti na materNJI jezík.

    • Исправно је и дијалект и дијалекат. Намерно сам употребио турцизам баш.

  6. A tol’ko vam smeta naš govor da ga i predsednik naučio,a vi tamo od Niš pa do Beograd pričate i utepujete se gracki a svi ste se doselili iz neko selo mislim da nijedan nije iz grad,Imate na internet sva prezimena odakle potiču pa proverite iz koje ste se selo dovukli u gradove.

  7. Сви дијалекти српског језика су својеврсно језичко благо које треба чувати и неговати. Па тако и наш јужњачки.

  8. Nis se nekako i opire ovom dijalektu ali pridoslice sa juga i istoka prave razliku.
    Ko zeli da prica ispravno i razumljivo taj prica, svakako juznjacki (Vranje, Leskovac, Pirot) dijalekt mi prosto ne prija, ali sve je to stvar navike i mesta odrastanja.

    • Objektivno idi u Beograd ako ti se ne sviđa,i ti si iz nekog sela 100 posto nisi iz grad,ili su tvoji sa sela.Brukas svoje pretke.

      • Sudite o necemu a zapravo nemate informacije odakle sam.
        Inace, ne brukam ja svoje pretke moji preci su oslobodili ovu zemlju od Osmanlija.
        Mentalitet na nivou Bangaldesa, prljavo, polomljeno, neodrzavano, lenjost na maksimumu, nevaspitanost, arogantnost, agresivnost, nezainteresovanost, siromastvo… sta jos da dodam?
        Volim ovaj grad ali ljudi kao Vi su najveci problem a ova recenica iznad bas to govori o Vama.

Pošalji komentar

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Preostalo Vam je još karaktera.


Molimo vas da se u komentarima držite teme teksta. Redakcija Južnih vesti zadržava pravo da – ukoliko ih proceni kao neumesne – skrati ili ne objavi komentare koji sadrže osvrte na nečiju ličnost i privatan život, uvrede na račun autora teksta i/ili članova redakcije kao i bilo kakvu pretnju, uvredu, nepristojan rečnik, govor mržnje, rasne i nacionalne uvrede ili bilo kakav nezakonit sadržaj.

Komentare pisane verzalom i linkove na druge sajtove ne objavljujemo. Južne vesti nemaju nikakvu obavezu obrazlaganja odluka vezanih za komentare i njihovo objavljivanje.

Mišljenja iznešena u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne odražavaju stavove redakcije Južnih vesti.

Smatra se da ste slanjem komentara potvrdili saglasnost sa gore navedenim pravilima.

Administratorima Južnih vesti se možete obratiti preko Kontakt stranice.

Google Play App Store
Prijavite se na naš bilten

Ne propustite najvažnije događaje u nedelji.