Južne vesti - Leskovac, Niš, Pirot, Prokuplje, Vranje - vesti iz južne Srbije

15:51, 4. 8. 2015.

| Kultura

"Ramonda serbika" pesnikinji Zlati Kocić

Autor:J. C.Izvor:Južne vesti
zlata kocic
Zlata Kocić iza sebe ima brojne prevode ruskih autora

Nagrada za celokupno književno delo i doprinos književnosti “Ramonda serbika” za 2015. godinu, koja se dodeljuje na Književnoj koloniji “Sićevo”, ove godine pripašće pesnikinji i prevodiocu Zlati Kocić.

Kako se navodi u obrazloženju žirija, Kocićeva je u “savremenoj srpskoj poeziji jedinstvena tkalja i biljarica”.

Pesništvo Zlate Kocić obiluje biljnim temama i motivima, bilo da su oni jače istaknuti ili tek naznačeni u obrisima. U njima se očituje magijska, mitska i jezička energija proistakla iz nacionalnog i sveslovenskog kulturnog nasleđa - stoji u obrazloženju. 

Odluku da ovogodišnju nagradu “Ramonda serbica” dobije Kocićeva, jednoglasno je doneo žiri koji čine Milosav Tešić, Vidosav Petrović i Mirjana Bečejski.

Zlata Kocić rođena je 1950. u selu Željevo kod Svrljiga, radila je kao profesor ruskog, kao urednik u “Nolitu”, a u savremenoj srpskoj poeziji njeno ime u kontinuitetu se pominje od 1982, kada joj je "Prosveta" objavila prvu pesničku knjigu "Klopka za senku".

Prema mišljenju brojnih kritičara koji su vrednovali poeziju Zlate Kocić, vrhunac njene poetike dostignut je u spevu "Lazareve lestve". Ona je dobitnik nagrada Đura Daničić, Jovan Maksimović, Fedor, Nolit, Rade Drainac, Gordana Todorović, Zmajeve nagrade.

Podeli sa prijateljima
Komentari
Poslednji komentari
  • Saša

    14:01 // 5. 8. 2015.

    Kolonije u sićevu su stvarno super. Svaka čast i dobitnici nagrade!
    Pitam se dali je bilo neophodno d anagrada dobije latinsko ime? OVaj cvet svakako zaslužuje da se po njemu nagrada nazove ali ukoliko nema neko srpsko ime (a verujem da je Narod i ovu biljku svojevrsno krstio), trebalo je ona izabrati nešto drugo. Ovako se čini kao da je neko upotrebom latinskog želeo da da "nagradi na značaju".

    • Goran Stanković

      19:51 // 5. 8. 2015.

      Poštovani Saša, Ramonda serbica se još naziva srpska ramonda, kolačić ili cvet feniks, ali je u ovakvim slučajevima bolje držati se zvaničnog naučnog naziva, iako mogu da se složim sa vama da je nagrada mogla da se nazove i srpska ramonda. Latinski naziv nagrada ima od samog osnivanja 1995. Hvala vam na konstruktivnom komentaru i očekujemo vas u Nišu i Sićevu septembra, na programima kolonije.

Pošalji komentar:

Vaš komentar će biti objavljen po odobrenju od strane administratora.

Vaš komentar je uspešno poslat i biće objavljen nakon što ga odobri neko od naših administratora.

Ukoliko želite da Vaš komentar bude odmah objavljen, možete se prijaviti preko svog Google, Facebook, Twitter ili Yahoo naloga.

Došlo je do greške pri dodavanju komentara
Preostalo ti je 400 karaktera

Molimo vas da se u komentarima držite teme teksta. Redakcija Južnih vesti zadržava pravo da – ukoliko ih proceni kao neumesne – skrati ili ne objavi komentare koji sadrže osvrte na nečiju ličnost i privatan život, uvrede na račun autora teksta i/ili članova redakcije kao i bilo kakvu pretnju, uvredu, nepristojan rečnik, govor mržnje, rasne i nacionalne uvrede ili bilo kakav nezakonit sadržaj.

Komentare pisane verzalom i linkove na druge sajtove ne objavljujemo. Južne vesti nemaju nikakvu obavezu obrazlaganja odluka vezanih za komentare i njihovo objavljivanje.

Mišljenja iznešena u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne odražavaju stavove redakcije Južnih vesti.

Smatra se da ste slanjem komentara potvrdili saglasnost sa gore navedenim pravilima.

Administratorima Južnih vesti se možete obratiti ovde: admin {at} juznevesti {dot} com.

KOMENTAR DANA

Da stave Hitnu na Kamenički vis?

Miloš Čitalac

Tekst: Zbog gradnje nove Hitne i Porodilišta menja se Plan generalne regulacije

Pronađite nas na: