Bivši general Vojske Republike Srpske Ratko Mladić, koji je u Hagu prvostepeno osuđen za genocid u Srebrenici i niz zločina protiv čovečnosti, gostovao je telefonski u jutarnjem programu televizije „Hepi".
U Hagu kažu da istražuju kako je do ovoga došlo.
„Pritvorenici nemaju pravo da razgovaraju sa medijima bez dozvole suda", kaže za BBC Helena Egelston, portparolka Mehanizma za međunarodne krivične sudove.
Mehanizam je preuzeo tekuće procese nakon gašenja Međunarodnog tribunala za ratne zločine.
„Reč je o verovatnom kršenju Pravilnika o pritvoru i pokrenuli smo istragu o tome", navodi Egelston.
Pritvorenici mogu bez ograničenja da pričaju sa članovima uže porodice telefononom koji je postavljen u zajedničkim prostorijama pritvorske jedinice, objašnjava ona.
No, nije im dozvoljeno da poseduju i koriste mobilne telefone.
Šta se dogodilo?
U jutarnjem programu televizije „Hepi" gostovali su Darko Mladić, sin Ratka Mladića, lider radikala Vojislav Šešelj i poslanik Državne dume Ruske federacije Pavel Dorohin.
Povod gostovanja bila je beogradska promocija knjige „General Mladić: Poslednja bitka, uspomene intervjui i dokumenti".
Knjigu je na ruskom jeziku izdao ruski Komitet za zaštitu Ratka Mladića čiji je Dorohin predsednik.
Kako žive i rade ratni zločinci na Balkanu
Dunja Mijatović: "Srebrenicu ne smemo da zaboravimo"
Tokom emisije koja se emitovala uživo Darko Mladić je mobilnim telefonom pozvao oca koji u Hagu služi doživotnu kaznu zatvora zbog genocida i niza zločina protiv čovečnosti počinjenih pod njegovom komandom tokom rata u Bosni.
Osuđeni general se odazvao i obratio gostima u studiju.
„Ljubi vas deda Ratko", čulo se kroz telefonski zvučnik.
Predavač na Centru za jugiostočnoevropske studije pri Univerzitetu u Gracu Marko Kmezić smatra da je Mladićevo „gostovanje" uvreda za žrtve zločina zbog kojih je osuđen.
„Ovo je utrljavanje soli u ranu ne samo žrtvama genocida u Srebrenici i ostalih zločina, nego svim građanima Srbije koji te zločine osuđuju", kaže on za BBC na srpskom.
Mladić se i na ruskom jeziku zahvalio Dorohinu: „Poseban pozdrav za Rusiju. Pozdravi Komunističku pariju sovjetsku, pardon, Ruske federacije", rekao je on.
Zašto je ovaj slučaj problematičan?
U Srbiji se niko od zvaničnih organa nije oglasio povodom javljanja haškog osuđenika uživo u program televizije sa nacionalnom frekvencijom.
Do sada se nisu se oglasila ni novinarska udruženja
U članu 17 Pravilnika o zaštiti ljudskih prava u oblasti pružanja medijskih usluga državnog regulatornog tela piše sledeće:
- Informacije u vezi sa nacionalnim, etničkim, rasnim ili verskim sukobima emituju se nakon temeljnog ispitivanja činjenica u vezi sa takvim sukobima i na način kojim se doprinosi razvoju duha tolerancije i ne ugrožava očuvanje ili uspostavljanje reda i mira.
- U smislu stava 1. ovog člana, naročito nije dozvoljeno u vezi sa nacionalnim, etničkim, rasnim ili verskim sukobima objavljivati informacije na senzacionalistički način ili na način kojim se povređuje zabrana govora mržnje".
„Teška pošiljka iz Rusije"
Nekoliko sati posle emisije u Beogradu je održana promocija knjige na ruskom jeziku.
Knjigu su, pored Darka Mladića, predstavili i istoričarka doktorka Jelena Guskova i Pavel Sergejevič Dorohin, poslanik u Državnoj dumi Ruske federacije.
U opisu knjige stoji da ona „govori o velikom vojskovođi, visokom profesionalcu, časnom oficiru koji je branio svoj narod".
„Predstavili smo je predsedniku Putinu, stavio je u svoju biblioteku i zadovoljan je onim sto u njoj piše", naveo je Dorohin.
Učesnici promocije negirali su da je Mladić počinio ratne zločine.
Dorohin je dodao da su objavljeni i dokumenti koji pokazuju da je „Haški tribunal postao instrument pritiska zemalja NATO na sve one koji im nisu po volji".
„Ono što Mladić pokazuje je da možeš da se boriš protiv nepravde. Rusija kao stalni član Saveta bezbednosti UN ima poziciju da odlučuje o odluci Apelacionog veća", naveo je Dorohin.
Presuda Ratku Mladiću je prvostopena, a žalbeni postupak je u toku.
Izdanje knjige na srpskom jeziku još nije dostupno, a Darko Mladić kaže da će srpsko izdanje knjige finansijski pomoći Gradska uprava Novog Sada.
U Gradskoj upravi Novog Sada danas nisu odgovorili na pitanja BBC o ovim navodima.
Istoričarka Jelena Guskova izvinila se prisutnima zbog toga što na promociji nisu dobili primerak knjige.
„Teška pošiljka iz Rusije - doneli smo samo nekoliko knjiga, ali sledeći put ćemo ih deliti", rekla je ona.
Dodala je da će uskoro biti prevedena na srpski jezik.
12. 12. 2024.
Možda ograde mogu da se iskoriste za nove zatvore....trebaće...
Dušan iz Durlan čitalac